Salmi 16
|
Salmos 16
|
Inno di Davide. Preservami, o Dio, perché io confido in te. | GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado. |
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; io non ho bene all’infuori di te; | Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha; |
e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione. | Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos. |
I dolori di quelli che corron dietro ad altri dii saran moltiplicati; io non offrirò le loro libazioni di sangue, né le mie labbra proferiranno i loro nomi. | Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres. |
L’Eterno è la parte della mia eredità e il mio calice; tu mantieni quel che m’è toccato in sorte. | Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte. |
La sorte è caduta per me in luoghi dilettevoli; una bella eredità mi e pur toccata! | Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado. |
Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano. | Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones. |
Io ho sempre posto l’Eterno davanti agli occhi miei; poich’egli è alla mia destra, io non sarò punto smosso. | A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido. |
Perciò il mio cuore si rallegra e l’anima mia festeggia; anche la mia carne dimorerà al sicuro; | Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura. |
poiché tu non abbandonerai l’anima mia in poter della morte, ne permetterai che il tuo santo vegga la fossa. | Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción. |
Tu mi mostrerai il sentiero della vita; vi son gioie a sazietà nella tua presenza; vi son diletti alla tua destra in eterno. | Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre. |