Salmi 30
|
Salmos 30
|
Salmo. Cantico per la dedicazione della Casa. Di Davide. Io t’esalto, o Eterno, perché m’hai tratto in alto, e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me. | GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, Y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí. |
O Eterno, Dio mio, io ho gridato a te, e tu m’hai sanato. | Jehová Dios mío, A ti clamé, y me sanaste. |
O Eterno, tu hai fatto risalir l’anima mia dal soggiorno de’ morti, tu m’hai ridato la vita perch’io non scendessi nella fossa. | Oh Jehová, hiciste subir mi alma del sepulcro; Dísteme vida, para que no descendiese á la sepultura. |
Salmeggiate all’Eterno, voi suoi fedeli, e celebrate la memoria della sua santità. | Cantad á Jehová, vosotros sus santos, Y celebrad la memoria de su santidad. |
Poiché l’ira sua è sol per un momento, ma la sua benevolenza e per tutta una vita. La sera alberga da noi il pianto; ma la mattina viene il giubilo. | Porque un momento será su furor; Mas en su voluntad está la vida: Por la tarde durará el lloró, Y á la mañana vendrá la alegría. |
Quanto a me, nella mia prosperità, dicevo: Non sarò mai smosso. | Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido; |
O Eterno, per il tuo favore, avevi reso forte il mio monte; tu nascondesti la tua faccia, ed io fui smarrito. | Porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fuí conturbado. |
Io ho gridato a te, o Eterno; ho supplicato l’Eterno, dicendo: | A ti, oh Jehová, clamaré; Y al Señor suplicaré. |
Che profitto avrai dal mio sangue s’io scendo nella fossa? Forse che la polvere ti celebrerà? predicherà essa la tua verità? | ¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descienda al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿anunciará tu verdad? |
Ascolta, o Eterno, ed abbi pietà di me; o Eterno, sii tu il mio aiuto! | Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé tú mi ayudador. |
Tu hai mutato il mio duolo in danza; hai sciolto il mio cilicio a m’hai cinto d’allegrezza, | Has tornado mi endecha en baile; Desataste mi saco, y ceñísteme de alegría. |
affinché l’anima mia salmeggi a te e non si taccia. O Eterno, Dio mio, io ti celebrerò in perpetuo. | Por tanto á ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado. Jehová Dios mío, te alabaré para siempre. |