La Bibbia - Bilingue

Italiano - Spagnolo

<<
>>

Salmi 74

Salmos 74

Salmi 74:1 ^
Cantico di Asaf. O Dio, perché ci hai rigettati per sempre? Perché arde l’ira tua contro il gregge del tuo pasco?
Salmos 74:1 ^
¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
Salmi 74:2 ^
Ricordati della tua raunanza che acquistasti in antico, che redimesti per esser la tribù della tua eredità; ricordati del monte di Sion, di cui hai fatto la tua dimora!
Salmos 74:2 ^
Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, Cuando redimiste la vara de tu heredad; Este monte de Sión, donde has habitado.
Salmi 74:3 ^
Dirigi i tuoi passi verso le ruine perpetue; il nemico ha tutto devastato nel tuo santuario.
Salmos 74:3 ^
Levanta tus pies á los asolamientos eternos: A todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
Salmi 74:4 ^
I tuoi avversari hanno ruggito dentro al luogo delle tue raunanze; vi hanno posto le loro insegne per emblemi.
Salmos 74:4 ^
Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: Han puesto sus divisas por señas.
Salmi 74:5 ^
Parevano uomini levanti in alto le scuri nel folto d’un bosco.
Salmos 74:5 ^
Cualquiera se hacía famoso según que había levantado El hacha sobre los gruesos maderos.
Salmi 74:6 ^
E invero con l’ascia e col martello, hanno spezzato tutte le sculture della tua casa.
Salmos 74:6 ^
Y ahora con hachas y martillos Han quebrado todas sus entalladuras.
Salmi 74:7 ^
Hanno appiccato il fuoco al tuo santuario, han profanato, gettandola a terra, la dimora del tuo nome.
Salmos 74:7 ^
Han puesto á fuego tus santuarios, Han profanado el tabernáculo de tu nombre echándolo á tierra.
Salmi 74:8 ^
Han detto in cuor loro: Distruggiamo tutto! Hanno arso tutti i luoghi delle raunanze divine nel paese.
Salmos 74:8 ^
Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; Han quemado todas las sinagogas de Dios en el tierra.
Salmi 74:9 ^
Noi non vediam più i nostri emblemi; non v’è più profeta, né v’è fra noi alcuno che sappia fino a quando.
Salmos 74:9 ^
No vemos ya nuestras señales: No hay más profeta; Ni con nosotros hay quien sepa hasta cuándo.
Salmi 74:10 ^
Fino a quando, o Dio, oltraggerà l’avversario? Il nemico sprezzerà egli il tuo nome in perpetuo?
Salmos 74:10 ^
¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador nos afrentará? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?
Salmi 74:11 ^
Perché ritiri la tua mano, la tua destra? Traila fuori dal tuo seno, e distruggili!
Salmos 74:11 ^
¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?
Salmi 74:12 ^
Ma Dio è il mio Re ab antico, colui che opera liberazioni in mezzo alla terra.
Salmos 74:12 ^
Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra.
Salmi 74:13 ^
Tu, con la tua forza, spartisti il mare, tu spezzasti il capo ai mostri marini sulle acque,
Salmos 74:13 ^
Tú hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
Salmi 74:14 ^
tu spezzasti il capo del leviatan, tu lo desti in pasto al popolo del deserto.
Salmos 74:14 ^
Tú magullaste las cabezas del leviathán; Dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
Salmi 74:15 ^
Tu facesti sgorgare fonti e torrenti, tu asciugasti fiumi perenni.
Salmos 74:15 ^
Tú abriste fuente y río; Tú secaste ríos impetuosos.
Salmi 74:16 ^
Tuo è il giorno, la notte pure è tua; tu hai stabilito la luna e il sole.
Salmos 74:16 ^
Tuyo es el día, tuya también es la noche: Tú aparejaste la luna y el sol.
Salmi 74:17 ^
Tu hai fissato tutti i confini della terra, tu hai fatto l’estate e l’inverno.
Salmos 74:17 ^
Tú estableciste todos los términos de la tierra: El verano y el invierno tú los formaste.
Salmi 74:18 ^
Ricordati questo: che il nemico ha oltraggiato l’Eterno, e che un popolo stolto ha sprezzato il tuo nome.
Salmos 74:18 ^
Acuerdáte de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á Jehová, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
Salmi 74:19 ^
Non dare alle fiere la vita della tua tortora, non dimenticare per sempre il gregge dei tuoi poveri afflitti!
Salmos 74:19 ^
No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Salmi 74:20 ^
Abbi riguardo al patto, poiché i luoghi tenebrosi della terra son pieni di ricetti di violenza.
Salmos 74:20 ^
Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
Salmi 74:21 ^
L’oppresso non se ne torni svergognato; fa’ che il misero e il bisognoso lodino il tuo nome.
Salmos 74:21 ^
No vuelva avergonzado el abatido: El afligido y el menesteroso alabarán tu nombre.
Salmi 74:22 ^
Lèvati, o Dio, difendi la tua causa! Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto del continuo dallo stolto.
Salmos 74:22 ^
Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
Salmi 74:23 ^
Non dimenticare il grido de’ tuoi nemici, lo strepito incessante di quelli che si levano contro di te.
Salmos 74:23 ^
No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Spagnolo | Salmi 74 - Salmos 74