Salmi 99
|
Salmos 99
|
L’Eterno regna; tremino i popoli; egli siede sui cherubini, la terra sia scossa. | JEHOVA reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra. |
L’Eterno è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti i popoli. | Jehová en Sión es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos. |
Lodino essi il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo. | Alaben tu nombre grande y tremendo: El es santo. |
Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai fondato il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudicio e la giustizia. | Y la gloria del rey ama el juicio: Tú confirmas la rectitud; Tú has hecho en Jacob juicio y justicia. |
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e prostratevi dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi. Egli è santo. | Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al estrado de sus pies: El es santo. |
Mosè ed Aaronne fra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quelli che invocavano il suo nome, invocaron l’Eterno, ed egli rispose loro. | Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; Invocaban á Jehová, y él les respondía. |
Parlò loro dalla colonna della nuvola; essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro. | En columna de nube hablaba con ellos: Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les había dado. |
Tu li esaudisti, o Eterno, Iddio nostro! Fosti per loro un Dio perdonatore, benché tu punissi le loro male azioni. | Jehová Dios nuestro, tú les respondías: Tú les fuiste un Dios perdonador, Y vengador de sus obras. |
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e adorate sul monte della sua santità; perché l’Eterno, l’Iddio nostro, è santo. | Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al monte de su santidad; Porque Jehová nuestro Dios es santo. |