Salmi 54
|
Psalmen 54
|
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Cantico di Davide quando gli Zifei vennero a dire a Saul: Davide non si tiene egli nascosto fra noi? O Dio, salvami per il tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza. | Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt. |
O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca! | Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes. |
Poiché degli stranieri si son levati contro a me e de’ violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Iddio presente innanzi a loro. Sela. | Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. |
Ecco, Iddio e colui che m’aiuta; il Signore è fra quelli che sostengon l’anima mia. | Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele. |
Egli farà ricadere il male sopra i miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili! | Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue! |
Con animo volonteroso io t’offrirò sacrifizi; celebrerò il tuo nome, o Eterno, perch’esso è buono; | So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinen Namen, HERR, danken, daß er so tröstlich ist. |
perché m’ha liberato da ogni distretta, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo. | Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust sieht. |