La Bibbia - Bilingue

Italiano - Tedesco

<<
>>

Salmi 80

Psalmen 80

Salmi 80:1 ^
Per il Capo de’ musici. Sopra "i gigli della testimonianza". Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa’ risplender la tua gloria!
Psalmen 80:1 ^
Du Hirte Israels, höre, der du Joseph hütest wie Schafe; erscheine, der du sitzest über dem Cherubim!
Salmi 80:2 ^
Dinanzi ad Efraim, a Beniamino ed a Manasse, risveglia la tua potenza, e vieni a salvarci!
Psalmen 80:2 ^
Erwecke deine Gewalt, der du vor Ephraim, Benjamin und Manasse bist, und komm uns zu Hilfe!
Salmi 80:3 ^
O Dio, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
Psalmen 80:3 ^
Gott, tröste uns und laß leuchten dein Antlitz; so genesen wir.
Salmi 80:4 ^
O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
Psalmen 80:4 ^
HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem Gebet deines Volkes?
Salmi 80:5 ^
Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
Psalmen 80:5 ^
Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit großem Maß voll Tränen.
Salmi 80:6 ^
Tu fai di noi un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridon di noi fra loro.
Psalmen 80:6 ^
Du setzest uns unsre Nachbarn zum Zank, und unsre Feinde spotten unser.
Salmi 80:7 ^
O Dio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
Psalmen 80:7 ^
Gott Zebaoth, tröste uns, laß leuchten dein Antlitz; so genesen wir.
Salmi 80:8 ^
Tu trasportasti dall’Egitto una vite; cacciasti le nazioni e la piantasti;
Psalmen 80:8 ^
Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die Heiden und denselben gepflanzt.
Salmi 80:9 ^
tu sgombrasti il terreno dinanzi a lei, ed essa mise radici, ed empì la terra.
Psalmen 80:9 ^
Du hast vor ihm die Bahn gemacht und hast ihn lassen einwurzeln, daß er das Land erfüllt hat.
Salmi 80:10 ^
I monti furon coperti della sua ombra, e i suoi tralci furon come cedri di Dio.
Psalmen 80:10 ^
Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.
Salmi 80:11 ^
Stese i suoi rami fino al mare, e i suoi rampolli fino al fiume.
Psalmen 80:11 ^
Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom.
Salmi 80:12 ^
Perché hai tu rotto i suoi ripari, sì che tutti i passanti la spogliano?
Psalmen 80:12 ^
Warum hast du denn seinen Zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?
Salmi 80:13 ^
Il cinghiale del bosco la devasta, e le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.
Psalmen 80:13 ^
Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die wilden Tiere haben ihn verderbt.
Salmi 80:14 ^
O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
Psalmen 80:14 ^
Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und sieh an und suche heim diesen Weinstock
Salmi 80:15 ^
proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te.
Psalmen 80:15 ^
und halt ihn im Bau, den deine Rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast.
Salmi 80:16 ^
Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.
Psalmen 80:16 ^
Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde.
Salmi 80:17 ^
Sia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figliuol dell’uomo che hai reso forte per te,
Psalmen 80:17 ^
Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir fest erwählt hast;
Salmi 80:18 ^
e noi non ci ritrarremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.
Psalmen 80:18 ^
so wollen wir nicht von dir weichen. Laß uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.
Salmi 80:19 ^
O Eterno, Iddio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
Psalmen 80:19 ^
HERR, Gott Zebaoth, tröste uns, laß dein Antlitz leuchten; so genesen wir.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Tedesco | Salmi 80 - Psalmen 80