A Bíblia - Bilíngüe

Português - Alemão

<<
>>

Jó 22

Hiob 22

Jó 22:1 ^
Então respondeu Elifaz, o temanita:
Hiob 22:1 ^
Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:
Jó 22:2 ^
Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudenté será proveitoso.
Hiob 22:2 ^
Kann denn ein Mann Gottes etwas nützen? Nur sich selber nützt ein Kluger.
Jó 22:3 ^
Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
Hiob 22:3 ^
Meinst du, dem Allmächtigen liege daran, daß du gerecht seist? Was hilft's ihm, wenn deine Wege ohne Tadel sind?
Jó 22:4 ^
É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
Hiob 22:4 ^
Meinst du wegen deiner Gottesfurcht strafe er dich und gehe mit dir ins Gericht?
Jó 22:5 ^
Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
Hiob 22:5 ^
Nein, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetaten ist kein Ende.
Jó 22:6 ^
Pois sem causa tomaste penhôres a teus irmaos e aos nus despojaste dos vestidos.
Hiob 22:6 ^
Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen;
Jó 22:7 ^
Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
Hiob 22:7 ^
du hast die Müden nicht getränkt mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;
Jó 22:8 ^
Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
Hiob 22:8 ^
du hast Gewalt im Lande geübt und prächtig darin gegessen;
Jó 22:9 ^
Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
Hiob 22:9 ^
die Witwen hast du leer lassen gehen und die Arme der Waisen zerbrochen.
Jó 22:10 ^
Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
Hiob 22:10 ^
Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschreckt.
Jó 22:11 ^
ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
Hiob 22:11 ^
Solltest du denn nicht die Finsternis sehen und die Wasserflut, die dich bedeckt?
Jó 22:12 ^
Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
Hiob 22:12 ^
Ist nicht Gott hoch droben im Himmel? Siehe, die Sterne an droben in der Höhe!
Jó 22:13 ^
E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
Hiob 22:13 ^
Und du sprichst: "Was weiß Gott? Sollte er, was im Dunkeln ist, richten können?
Jó 22:14 ^
Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
Hiob 22:14 ^
Die Wolken sind die Vordecke, und er sieht nicht; er wandelt im Umkreis des Himmels."
Jó 22:15 ^
Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
Hiob 22:15 ^
Achtest du wohl auf den Weg, darin vorzeiten die Ungerechten gegangen sind?
Jó 22:16 ^
Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
Hiob 22:16 ^
die vergangen sind, ehe denn es Zeit war, und das Wasser hat ihren Grund weggewaschen;
Jó 22:17 ^
Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
Hiob 22:17 ^
die zu Gott sprachen: "Hebe dich von uns! was sollte der Allmächtige uns tun können?"
Jó 22:18 ^
Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
Hiob 22:18 ^
so er doch ihr Haus mit Gütern füllte. Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir.
Jó 22:19 ^
Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
Hiob 22:19 ^
Die Gerechten werden es sehen und sich freuen, und der Unschuldige wird ihrer spotten:
Jó 22:20 ^
dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
Hiob 22:20 ^
"Fürwahr, unser Widersacher ist verschwunden; und sein Übriggelassenes hat das Feuer verzehrt."
Jó 22:21 ^
Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
Hiob 22:21 ^
So vertrage dich nun mit ihm und habe Frieden; daraus wird dir viel Gutes kommen.
Jó 22:22 ^
Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
Hiob 22:22 ^
Höre das Gesetz von seinem Munde und fasse seine Reden in dein Herz.
Jó 22:23 ^
Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
Hiob 22:23 ^
Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du aufgebaut werden. Tue nur Unrecht ferne hinweg von deiner Hütte
Jó 22:24 ^
e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
Hiob 22:24 ^
und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold,
Jó 22:25 ^
então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
Hiob 22:25 ^
so wird der Allmächtige dein Gold sein und wie Silber, das dir zugehäuft wird.
Jó 22:26 ^
Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
Hiob 22:26 ^
Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.
Jó 22:27 ^
Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
Hiob 22:27 ^
So wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein Gelübde bezahlen.
Jó 22:28 ^
Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
Hiob 22:28 ^
Was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das Licht wird auf deinem Wege scheinen.
Jó 22:29 ^
Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
Hiob 22:29 ^
Denn die sich demütigen, die erhöht er; und wer seine Augen niederschlägt, der wird genesen.
Jó 22:30 ^
E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Hiob 22:30 ^
Auch der nicht unschuldig war wird errettet werden; er wird aber errettet um deiner Hände Reinigkeit willen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Alemão | Jó 22 - Hiob 22