Salmos 29
|
Psalmen 29
|
Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força. | Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke! |
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos. | Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck! |
A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas. | Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern. |
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade. | Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich. |
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano. | Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon. |
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem. | Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn. |
A voz do Senhor lança labaredas de fogo. | Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen. |
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades. | Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades. |
A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória! | Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre. |
O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente. | Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit. |
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz. | Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden. |