A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Hebreus 12

Hebrews 12

Hebreus 12:1 ^
Portanto, nós também, pois estamos rodeados de tão grande nuvem de testemunhas, deixemos todo embaraço, e o pecado que tão de perto nos rodeia, e corramos com perseverança a carreira que nos está proposta,
Hebrews 12:1 ^
Therefore let us also, seeing we are compassed about with so great a cloud of witnesses, lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
Hebreus 12:2 ^
fitando os olhos em Jesus, autor e consumador da nossa fé, o qual, pelo gozo que lhe está proposto, suportou a cruz, desprezando a ignomínia, e está assentado à direita do trono de Deus.
Hebrews 12:2 ^
looking unto Jesus the author and perfecter of [our] faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.
Hebreus 12:3 ^
Considerai, pois aquele que suportou tal contradição dos pecadores contra si mesmo, para que não vos canseis, desfalecendo em vossas almas.
Hebrews 12:3 ^
For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.
Hebreus 12:4 ^
Ainda não resististes até o sangue, combatendo contra o pecado;
Hebrews 12:4 ^
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin:
Hebreus 12:5 ^
e já vos esquecestes da exortação que vos admoesta como a filhos: Filho meu, não desprezes a correção do Senhor, nem te desanimes quando por ele és repreendido;
Hebrews 12:5 ^
and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;
Hebreus 12:6 ^
pois o Senhor corrige ao que ama, e açoita a todo o que recebe por filho.
Hebrews 12:6 ^
For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
Hebreus 12:7 ^
É para disciplina que sofreis; Deus vos trata como a filhos; pois qual é o filho a quem o pai não corrija?
Hebrews 12:7 ^
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom [his] father chasteneth not?
Hebreus 12:8 ^
Mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, sois então bastardos, e não filhos.
Hebrews 12:8 ^
But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.
Hebreus 12:9 ^
Além disto, tivemos nossos pais segundo a carne, para nos corrigirem, e os olhavamos com respeito; não nos sujeitaremos muito mais ao Pai dos espíritos, e viveremos?
Hebrews 12:9 ^
Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
Hebreus 12:10 ^
Pois aqueles por pouco tempo nos corrigiam como bem lhes parecia, mas este, para nosso proveito, para sermos participantes da sua santidade.
Hebrews 12:10 ^
For they indeed for a few days chastened [us] as seemed good to them; but he for [our] profit, that [we] may be partakers of his holiness.
Hebreus 12:11 ^
Na verdade, nenhuma correção parece no momento ser motivo de gozo, porém de tristeza; mas depois produz um fruto pacífico de justiça nos que por ele têm sido exercitados.
Hebrews 12:11 ^
All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, [even the fruit] of righteousness.
Hebreus 12:12 ^
Portanto levantai as mãos cansadas, e os joelhos vacilantes,
Hebrews 12:12 ^
Wherefore lift up the hands that hang down, and the palsied knees;
Hebreus 12:13 ^
e fazei veredas direitas para os vossos pés, para que o que é manco não se desvie, antes seja curado.
Hebrews 12:13 ^
and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed.
Hebreus 12:14 ^
Segui a paz com todos, e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor,
Hebrews 12:14 ^
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:
Hebreus 12:15 ^
tendo cuidado de que ninguém se prive da graça de Deus, e de que nenhuma raiz de amargura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminem;
Hebrews 12:15 ^
looking carefully lest [there be] any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and thereby the many be defiled;
Hebreus 12:16 ^
e ninguém seja devasso, ou profano como Esaú, que por uma simples refeição vendeu o seu direito de primogenitura.
Hebrews 12:16 ^
lest [there be] any fornication, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright.
Hebreus 12:17 ^
Porque bem sabeis que, querendo ele ainda depois herdar a bênção, foi rejeitado; porque não achou lugar de arrependimento, ainda que o buscou diligentemente com lágrimas.
Hebrews 12:17 ^
For ye know that even when he afterward desired to inherit the blessing, he was rejected; for he found no place for a change of mind [in his father,] though he sought is diligently with tears.
Hebreus 12:18 ^
Pois não tendes chegado ao monte palpável, aceso em fogo, e à escuridão, e às trevas, e à tempestade,
Hebrews 12:18 ^
For ye are not come unto [a mount] that might be touched, and that burned with fire, and unto blackness, and darkness, and tempest,
Hebreus 12:19 ^
e ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram rogaram que não se lhes falasse mais;
Hebrews 12:19 ^
and the sound of a trumpet, and the voice of words; which [voice] they that heard entreated that no word more should be spoken unto them;
Hebreus 12:20 ^
porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado.
Hebrews 12:20 ^
for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
Hebreus 12:21 ^
E tão terrível era a visão, que Moisés disse: Estou todo aterrorizado e trêmulo.
Hebrews 12:21 ^
and so fearful was the appearance, [that] Moses said, I exceedingly fear and quake:
Hebreus 12:22 ^
Mas tendes chegado ao Monte Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, a miríades de anjos;
Hebrews 12:22 ^
but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,
Hebreus 12:23 ^
à universal assembléia e igreja dos primogênitos inscritos nos céus, e a Deus, o juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados;
Hebrews 12:23 ^
to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Hebreus 12:24 ^
e a Jesus, o mediador de um novo pacto, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o de Abel.
Hebrews 12:24 ^
and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than [that of] Abel.
Hebreus 12:25 ^
Vede que não rejeiteis ao que fala; porque, se não escaparam aqueles quando rejeitaram o que sobre a terra os advertia, muito menos escaparemos nós, se nos desviarmos daquele que nos adverte lá dos céus;
Hebrews 12:25 ^
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned [them] on earth, much more [shall not] we [escape] who turn away from him that [warneth] from heaven:
Hebreus 12:26 ^
a voz do qual abalou então a terra; mas agora tem ele prometido, dizendo: Ainda uma vez hei de abalar não só a terra, mas também o céu.
Hebrews 12:26 ^
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Hebreus 12:27 ^
Ora, esta palavra - Ainda uma vez - significa a remoção das coisas abaláveis, como coisas criadas, para que permaneçam as coisas inabaláveis.
Hebrews 12:27 ^
And this [word], Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.
Hebreus 12:28 ^
Pelo que, recebendo nós um reino que não pode ser abalado, retenhamos a graça, pela qual sirvamos a Deus agradavelmente, com reverência e temor;
Hebrews 12:28 ^
Wherefore, receiving a kingdom that cannot be shaken, let us have grace, whereby we may offer service well-pleasing to God with reverence and awe:
Hebreus 12:29 ^
pois o nosso Deus é um fogo consumidor.
Hebrews 12:29 ^
for our God is a consuming fire.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Hebreus 12 - Hebrews 12