A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Jó 5

Job 5

Jó 5:1 ^
Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
Job 5:1 ^
Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?
Jó 5:2 ^
Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
Job 5:2 ^
For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one.
Jó 5:3 ^
Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
Job 5:3 ^
I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.
Jó 5:4 ^
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
Job 5:4 ^
His children are far from safety, And they are crushed in the gate, Neither is there any to deliver them:
Jó 5:5 ^
A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
Job 5:5 ^
Whose harvest the hungry eateth up, And taketh it even out of the thorns; And the snare gapeth for their substance.
Jó 5:6 ^
Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
Job 5:6 ^
For affliction cometh not forth from the dust, Neither doth trouble spring out of the ground;
Jó 5:7 ^
mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
Job 5:7 ^
But man is born unto trouble, As the sparks fly upward.
Jó 5:8 ^
Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
Job 5:8 ^
But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;
Jó 5:9 ^
o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
Job 5:9 ^
Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:
Jó 5:10 ^
Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
Job 5:10 ^
Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;
Jó 5:11 ^
Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
Job 5:11 ^
So that he setteth up on high those that are low, And those that mourn are exalted to safety.
Jó 5:12 ^
Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
Job 5:12 ^
He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise.
Jó 5:13 ^
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
Job 5:13 ^
He taketh the wise in their own craftiness; And the counsel of the cunning is carried headlong.
Jó 5:14 ^
Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
Job 5:14 ^
They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.
Jó 5:15 ^
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
Job 5:15 ^
But he saveth from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.
Jó 5:16 ^
Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
Job 5:16 ^
So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth.
Jó 5:17 ^
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
Job 5:17 ^
Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
Jó 5:18 ^
Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
Job 5:18 ^
For he maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and his hands make whole.
Jó 5:19 ^
Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
Job 5:19 ^
He will deliver thee in six troubles; Yea, in seven there shall no evil touch thee.
Jó 5:20 ^
Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
Job 5:20 ^
In famine he will redeem thee from death; And in war from the power of the sword.
Jó 5:21 ^
Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
Job 5:21 ^
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; Neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
Jó 5:22 ^
Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
Job 5:22 ^
At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Jó 5:23 ^
Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
Job 5:23 ^
For thou shalt be in league with the stones of the field; And the beasts of the field shall be at peace with thee.
Jó 5:24 ^
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
Job 5:24 ^
And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
Jó 5:25 ^
Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
Job 5:25 ^
Thou shalt know also that thy seed shall be great, And thine offspring as the grass of the earth.
Jó 5:26 ^
Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Job 5:26 ^
Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.
Jó 5:27 ^
Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Job 5:27 ^
Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Jó 5 - Job 5