A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Números 10

Numbers 10

Números 10:1 ^
Disse mais o Senhor a Moisés:
Numbers 10:1 ^
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Números 10:2 ^
Faze-te duas trombetas de prata; de obra batida as farás, e elas te servirão para convocares a congregação, e para ordenares a partida dos arraiais.
Numbers 10:2 ^
Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them: and thou shalt use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.
Números 10:3 ^
Quando se tocarem as trombetas, toda a congregação se ajuntará a ti à porta da tenda da revelação.
Numbers 10:3 ^
And when they shall blow them, all the congregation shall gather themselves unto thee at the door of the tent of meeting.
Números 10:4 ^
Mas quando se tocar uma só, a ti se congregarão os príncipes, os cabeças dos milhares de Israel.
Numbers 10:4 ^
And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
Números 10:5 ^
Quando se tocar retinindo, partirão os arraiais que estão acampados da banda do oriente.
Numbers 10:5 ^
And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
Números 10:6 ^
Mas quando se tocar retinindo, pela segunda, vez, partirão os arraiais que estão acampados da banda do sul; para as partidas dos arraiais se tocará retinindo.
Numbers 10:6 ^
And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
Números 10:7 ^
Mas quando se houver de reunir a congregação, tocar-se-á sem retinir:
Numbers 10:7 ^
But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Números 10:8 ^
Os filhos de Arão, sacerdotes, tocarão as trombetas; e isto vos será por estatuto perpétuo nas vossas gerações.
Numbers 10:8 ^
And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; and they shall be to you for a statute for ever throughout your generations.
Números 10:9 ^
Ora, quando na vossa terra sairdes à guerra contra o inimigo que vos estiver oprimindo, fareis retinir as trombetas; e perante o Senhor vosso Deus sereis tidos em memória, e sereis salvos dos vossos inimigos.
Numbers 10:9 ^
And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
Números 10:10 ^
Semelhantemente, no dia da vossa alegria, nas vossas festas fixas, e nos princípios dos vossos meses, tocareis as trombetas sobre os vossos holocaustos, e sobre os sacrifícios de vossas ofertas pacíficas; e eles vos serão por memorial perante vosso Deus. Eu sou o Senhor vosso Deus.
Numbers 10:10 ^
Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, ye shall blow the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.
Números 10:11 ^
Ora, aconteceu, no segundo ano, no segundo mês, aos vinte do mês, que a nuvem se alçou de sobre o tabernáculo da congregação.
Numbers 10:11 ^
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
Números 10:12 ^
Partiram, pois, os filhos de Israel do deserto de Sinai para as suas jornadas; e a nuvem parou ,no deserto de Parã.
Numbers 10:12 ^
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.
Números 10:13 ^
Assim iniciaram a primeira caminhada, à ordem do Senhor por intermédio de Moisés:
Numbers 10:13 ^
And they first took their journey according to the commandment of Jehovah by Moses.
Números 10:14 ^
partiu primeiramente o estandarte do arraial dos filhos de Judá segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Nasom, filho de Aminadabe;
Numbers 10:14 ^
And in the first [place] the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
Números 10:15 ^
sobre o exército da tribo dos filhos de Issacar, Netanel, filho de Zuar;
Numbers 10:15 ^
And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar.
Números 10:16 ^
e sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.
Numbers 10:16 ^
And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Números 10:17 ^
Então o tabernáculo foi desarmado, e os filhos de Gérson e os filhos de Merári partiram, levando o tabernáculo.
Numbers 10:17 ^
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bare the tabernacle, set forward.
Números 10:18 ^
Depois partiu o estandarte do arraial de Rúben segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur;
Numbers 10:18 ^
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
Números 10:19 ^
sobre o exército da tribo dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai;
Numbers 10:19 ^
And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
Números 10:20 ^
e sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe, filho de Deuel.
Numbers 10:20 ^
And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Números 10:21 ^
Então partiram os coatitas, levando o santuário; e os outros erigiam o tabernáculo, enquanto estes vinham.
Numbers 10:21 ^
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the others] did set up the tabernacle against their coming.
Números 10:22 ^
Depois partiu o estandarte do arraial dos filhos de Efraim segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde;
Numbers 10:22 ^
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
Números 10:23 ^
sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur;
Numbers 10:23 ^
And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Números 10:24 ^
e sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideôni.
Numbers 10:24 ^
And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
Números 10:25 ^
Então partiu o estandarte do arraial dos filhos de Dã, que era a retaguarda de todos os arraiais, segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Aiezer, filho de Amisadai;
Numbers 10:25 ^
And the standard of the camp of the children of Dan, which was the rearward of all the camps, set forward according to their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
Números 10:26 ^
sobre o exército da tribo dos filhos de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
Numbers 10:26 ^
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ochran.
Números 10:27 ^
e sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Airá, filho de Enã.
Numbers 10:27 ^
And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
Números 10:28 ^
Tal era a ordem de partida dos filhos de Israel segundo os seus exércitos, quando partiam.
Numbers 10:28 ^
Thus were the journeyings of the children of Israel according to their hosts; and they set forward.
Números 10:29 ^
Disse então Moisés a Hobabe, filho de Reuel, o midianita, sogro de Moisés: Nós caminhamos para aquele lugar de que o Senhor disse: Vo-lo darei. Vai conosco, e te faremos bem; porque o Senhor falou bem acerca de Israel.
Numbers 10:29 ^
And Moses said unto Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying unto the place of which Jehovah said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.
Números 10:30 ^
Respondeu ele: Não irei; antes irei à minha terra e à minha parentela.
Numbers 10:30 ^
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Números 10:31 ^
Tornou-lhe Moisés: Ora, não nos deixes, porquanto sabes onde devamos acampar no deserto; de olhos nos serviras.
Numbers 10:31 ^
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.
Números 10:32 ^
Se, pois, vieres conosco, o bem que o Senhor nos fizer, também nós faremos a ti.
Numbers 10:32 ^
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.
Números 10:33 ^
Assim partiram do monte do Senhor caminho de três dias; e a arca do pacto do Senhor ia adiante deles, para lhes buscar lugar de descanso.
Numbers 10:33 ^
And they set forward from the mount of Jehovah three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them three days' journey, to seek out a resting-place for them.
Números 10:34 ^
E a nuvem do Senhor ia sobre eles de dia, quando partiam do arraial.
Numbers 10:34 ^
And the cloud of Jehovah was over them by day, when they set forward from the camp.
Números 10:35 ^
Quando, pois, a arca partia, dizia Moisés: Levanta-te, Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.
Numbers 10:35 ^
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Números 10:36 ^
E, quando ela pousava, dizia: Volta, ó Senhor, para os muitos milhares de Israel.
Numbers 10:36 ^
And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Números 10 - Numbers 10