A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Provérbios 11

Proverbs 11

Provérbios 11:1 ^
A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
Proverbs 11:1 ^
A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.
Provérbios 11:2 ^
Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
Proverbs 11:2 ^
When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom.
Provérbios 11:3 ^
A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
Proverbs 11:3 ^
The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
Provérbios 11:4 ^
De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
Proverbs 11:4 ^
Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
Provérbios 11:5 ^
A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
Proverbs 11:5 ^
The righteousness of the perfect shall direct his way; But the wicked shall fall by his own wickedness.
Provérbios 11:6 ^
A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
Proverbs 11:6 ^
The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
Provérbios 11:7 ^
Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
Proverbs 11:7 ^
When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.
Provérbios 11:8 ^
O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
Proverbs 11:8 ^
The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead.
Provérbios 11:9 ^
O hipócrita com a boca arruína o seu proximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
Proverbs 11:9 ^
With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.
Provérbios 11:10 ^
Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
Proverbs 11:10 ^
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
Provérbios 11:11 ^
Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
Proverbs 11:11 ^
By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
Provérbios 11:12 ^
Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
Proverbs 11:12 ^
He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.
Provérbios 11:13 ^
O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
Proverbs 11:13 ^
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
Provérbios 11:14 ^
Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
Proverbs 11:14 ^
Where no wise guidance is, the people falleth; But in the multitude of counsellors there is safety.
Provérbios 11:15 ^
Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
Proverbs 11:15 ^
He that is surety for a stranger shall smart for it; But he that hateth suretyship is secure.
Provérbios 11:16 ^
A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
Proverbs 11:16 ^
A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.
Provérbios 11:17 ^
O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
Proverbs 11:17 ^
The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.
Provérbios 11:18 ^
O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
Proverbs 11:18 ^
The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness [hath] a sure reward.
Provérbios 11:19 ^
Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
Proverbs 11:19 ^
He that is stedfast in righteousness [shall attain] unto life; And he that pursueth evil [doeth it] to his own death.
Provérbios 11:20 ^
Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
Proverbs 11:20 ^
They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in [their] way are his delight.
Provérbios 11:21 ^
Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
Proverbs 11:21 ^
[Though] hand [join] in hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered.
Provérbios 11:22 ^
Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
Proverbs 11:22 ^
[As] a ring of gold in a swine's snout, [So is] a fair woman that is without discretion.
Provérbios 11:23 ^
O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
Proverbs 11:23 ^
The desire of the righteous is only good; [But] the expectation of the wicked is wrath.
Provérbios 11:24 ^
Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
Proverbs 11:24 ^
There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but [it tendeth] only to want.
Provérbios 11:25 ^
A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
Proverbs 11:25 ^
The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.
Provérbios 11:26 ^
Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
Proverbs 11:26 ^
He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Provérbios 11:27 ^
O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
Proverbs 11:27 ^
He that diligently seeketh good seeketh favor; But he that searcheth after evil, it shall come unto him.
Provérbios 11:28 ^
Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
Proverbs 11:28 ^
He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf.
Provérbios 11:29 ^
O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
Proverbs 11:29 ^
He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.
Provérbios 11:30 ^
O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
Proverbs 11:30 ^
The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.
Provérbios 11:31 ^
Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Proverbs 11:31 ^
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: How much more the wicked and the sinner!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Provérbios 11 - Proverbs 11