A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Romanos 12

Romans 12

Romanos 12:1 ^
Rogo-vos pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis os vossos corpos como um sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.
Romans 12:1 ^
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, [which is] your spiritual service.
Romanos 12:2 ^
E não vos conformeis a este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de Deus.
Romans 12:2 ^
And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, and ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.
Romanos 12:3 ^
Porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que Deus, repartiu a cada um.
Romans 12:3 ^
For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.
Romanos 12:4 ^
Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma função,
Romans 12:4 ^
For even as we have many members in one body, and all the members have not the same office:
Romanos 12:5 ^
assim nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e individualmente uns dos outros.
Romans 12:5 ^
so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another.
Romanos 12:6 ^
De modo que, tendo diferentes dons segundo a graça que nos foi dada, se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;
Romans 12:6 ^
And having gifts differing according to the grace that was given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of our faith;
Romanos 12:7 ^
se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
Romans 12:7 ^
or ministry, [let us give ourselves] to our ministry; or he that teacheth, to his teaching;
Romanos 12:8 ^
ou que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.
Romans 12:8 ^
or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, [let him do it] with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
Romanos 12:9 ^
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
Romans 12:9 ^
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Romanos 12:10 ^
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;
Romans 12:10 ^
In love of the brethren be tenderly affectioned one to another; in honor preferring one another;
Romanos 12:11 ^
não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
Romans 12:11 ^
in diligence not slothful; fervent in spirit; serving the Lord;
Romanos 12:12 ^
alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
Romans 12:12 ^
rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing stedfastly in prayer;
Romanos 12:13 ^
acudi aos santos nas suas necessidades, exercei a hospitalidade;
Romans 12:13 ^
communicating to the necessities of the saints; given to hospitality.
Romanos 12:14 ^
abençoai aos que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis;
Romans 12:14 ^
Bless them that persecute you; bless, and curse not.
Romanos 12:15 ^
alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;
Romans 12:15 ^
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
Romanos 12:16 ^
sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altivas mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios aos vossos olhos;
Romans 12:16 ^
Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits.
Romanos 12:17 ^
a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens.
Romans 12:17 ^
Render to no man evil for evil. Take thought for things honorable in the sight of all men.
Romanos 12:18 ^
Se for possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens.
Romans 12:18 ^
If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men.
Romanos 12:19 ^
Não vos vingueis a vós mesmos, amados, mas dai lugar à ira de Deus, porque está escrito: Minha é a vingança, eu retribuirei, diz o Senhor.
Romans 12:19 ^
Avenge not yourselves, beloved, but give place unto the wrath [of God]: for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.
Romanos 12:20 ^
Antes, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
Romans 12:20 ^
But if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him to drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head.
Romanos 12:21 ^
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Romans 12:21 ^
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Romanos 12 - Romans 12