Salmos 14
|
Psalms 14
|
Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Os homens têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras; não há quem faça o bem. | For the Chief Musician. [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; There is none that doeth good. |
O Senhor olhou do céu para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento, que buscasse a Deus. | Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God. |
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um. | They are all gone aside; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one. |
Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniqüidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor? | Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon Jehovah? |
Achar-se-ão ali em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos. | There were they in great fear; For God is in the generation of the righteous. |
Vós quereis frustar o conselho dos pobres, mas o Senhor é o seu refúgio. | Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge. |
Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel. | Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, [and] Israel shall be glad. |