Salmos 4
|
Psalms 4
|
Responde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração. | For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large [when I was] in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer. |
Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? | O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? [How long] will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah |
Sabei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele. | But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him. |
Irai-vos e não pequeis; consultai com o vosso coração em vosso leito, e calai-vos. | Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah |
Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor. | Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah. |
Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Levanta, Senhor, sobre nós a luz do teu rosto. | Many there are that say, Who will show us [any] good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us. |
Puseste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho. | Thou hast put gladness in my heart, More than [they have] when their grain and their new wine are increased. |
Em paz me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança. | In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety. |