Salmos 75
|
Psalms 75
|
Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas. | For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works. |
Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente. | When I shall find the set time, I will judge uprightly. |
Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas. | The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah |
Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte; | I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn: |
não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância. | Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck. |
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação. | For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up. |
Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta. | But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another. |
Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes. | For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them. |
Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó. | But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob. |
E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas. | All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up. |