Salmos 82
|
Psalms 82
|
Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses: | A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of God; He judgeth among the gods. |
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios? | How long will ye judge unjustly, And respect the persons of the wicked? Selah |
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado. | Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute. |
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios. | Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked. |
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra. | They know not, neither do they understand; They walk to and fro in darkness: All the foundations of the earth are shaken. |
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós. | I said, Ye are gods, And all of you sons of the Most High. |
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair. | Nevertheless ye shall die like men, And fall like one of the princes. |
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações. | Arise, O God, judge the earth; For thou shalt inherit all the nations. |