Salmos 96
|
Psalms 96
|
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra. | Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth. |
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação. | Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day. |
Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas. | Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples. |
Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses. | For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods. |
Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus. | For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens. |
Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário. | Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary. |
Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força. | Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength. |
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios. | Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts. |
Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra. | Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth. |
Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão. | Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity. |
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude. | Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof; |
Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque | Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy |
diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade. | Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. Psalm 97 |