Salmos 145
|
Mga Salmo 145
|
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos. | Pagadayegon ko ikaw, Dios ko, Oh Hari; Ug pagadayegon ko ang imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan. |
Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos. | Sa matag-adlaw pagadayegon ko ikaw; Ug magadayeg ako sa imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan. |
Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável. | Daku man si Jehova, ug takus gayud nga pagadayegon; Ug ang iyang pagkadaku dili gayud matukib. |
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos. | Ang imong mga buhat igasugid nga may pagdayeg sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan, Ug magamantala sa imong mga gamhanang buhat. |
Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei; | Mahitungod sa katahum sa himaya sa imong pagkahalangdon, Ug sa imong mga buhat nga kahibulongan, magapalandong ako. |
falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza. | Ug ang kagahum sa imong makalilisang nga mga buhat pagasultihan sa mga tawo; Ug igapahayag ko ang imong pagkagamhanan. |
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça. | Ilang pagahisgutan ang handumanan sa imong dakung kaayohan, Ug manag-awit sa imong pagkamatarung. |
Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade. | Puno sa gracia ug maloloy-on si Jehova; Mahinay sa pagkasuko, ug daku sa mahigugmaong-kalolot. |
O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras. | Si Jehova maayo sa ngatanan; Ug ang iyang mga malomong kalooy anaa sa ibabaw sa tanan niyang mga buhat. |
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão. | Ang tanan mong mga buhat managpasalamat kanimo, Oh Jehova; Ug ang imong mga balaan managdayeg kanimo. |
Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder, | Sila managsulti mahitungod sa himaya sa imong gingharian, Ug managhisgut mahitungod sa imong gahum; |
para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino. | Aron nga ang imong mga buhat nga gamhanan igapadayag ngadto sa mga anak sa mga tawo, Ug ang himaya sa pagkahalangdon sa iyang gingharian. |
O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações. | Ang imong gingharian maoy gingharian nga walay katapusan, Ug ang imong ginsakpan magapadayon ngadto sa tanang mga kaliwatan. |
O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos. | Si Jehova magasapnay niadtong tanang mga nangapukan, Ug magabangon niadtong tanang mga nanghiumod. |
Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo; | Ang mga mata sa ngatanan nagahulat kanimo; Ug ginahatagan mo sila sa ilang makaon sa matag-panahon. |
abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes. | Imong ginabuklad ang imong kamot, Ug ginatagbaw mo ang tinguha sa tagsatagsa ka butang nga buhi. |
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras. | Si Jehova maoy matarung sa tanan niyang mga paagi, Ug puno sa gracia sa tanan niyang mga buhat. |
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade. | Si Jehova haduol kanilang tanan nga nanagsangpit kaniya, Sa tanan nga nanagsangpit kaniya sa kamatuoran. |
Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva. | Pagatumanon niya ang tinguha niadtong mga may kahadlok kaniya; Pagapatalinghugan niya usab ang ilang pagtu-aw ug sila pagaluwason niya. |
O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói. | Pagabantayan ni Jehova ang tanan kanila nga nahagugma kaniya; Apan ang tanang mga dautan iyang pagalaglagon. |
Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre. | Ang akong baba magasulti sa pagdayeg kang Jehova; Ug ipapagdayeg sa tanan nga unod ang iyang balaan nga ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan. |