Salmos 64
|
Mga Salmo 64
|
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa; preserva a minha voz na minha queixa; preserva a minha vida do horror do inimigo. | Patalinghugi ang akong tingog, Oh Dios, sa akong pangamuyo: Bantayi ang akong kinabuhi gikan sa kahadlok sa kaaway. |
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade, | Tagoa ako gikan sa tambag nga tinago sa mga mamumuhat sa kadautan, Gikan sa kagubot sa mga mamumuhat sa kasal-anan; |
os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas. | Nga nagbaid sa ilang dila sama sa usa ka espada, Ug nagtion sa ilang mga pana, bisan sa mga pulong nga mapait, |
Para em lugares ocultos atirarem sobre o íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem. | Aron makapana sila sa mga hingpit diha sa awa-aw nga mga dapit: Sa kalit sila mopana kaniya, ug sila dili mahadlok. |
Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem nos verá? | Nanagdasig sila sa ilang kaugalingon sa usa ka dautan nga tuyo; Nanagsabut sila sa pagbutang ug mga lit-ag sa tago; Ug sila moingon: Kinsa man ang makakita kanila? |
Planejam iniqüidades; ocultam planos bem traçados; pois o íntimo e o coração do homem são inescrutáveis. | Nanagpangita sila sa mga kadautan; Nakatuman kami, sila nanag-ingon, sa usa ka masingkamoton nga pagsusi: Ug ang hunahuna sa sulod, ug ang kasingkasing sa tagsatagsa halalum. |
Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos. | Apan ang Dios magapana kanila; Sa usa ka udyong gilayon pagasamaran sila. |
Assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão. | Sa ingon niini, sila mahisukamod, ang ilang kaugalingong dila mobatok kanila: Ang tanan nga makakita kanila magalingo-lingo sa ulo. |
E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus, e considerarão a obra de Deus, e considerarão prudentemente os seus feitos. | Ug ang tanang mga tawo mangahadlok; Ug sila magamantala sa buhat sa Dios, Ug sa pagkamanggialamon magapalandong sila sa iyang buhat. |
O justo se alegrará no Senhor e confiará nele, e todos os de coração reto cantarão louvores. | Magakalipay ang mga matarung diha kang Jehova, ug modangup diha kaniya; Ug magahimaya ang tanang mga matul-id sa kasingkasing. |