Salmos 76
|
Mga Salmo 76
|
Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel. | Ang Dios ginaila sa Juda: Sa Israel daku ang iyang ngalan. |
Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião. | Sa Salem usab atua ang iyang tabernaculo, Ug ang iyang puloy-anan atua sa Sion. |
Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra. | Didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; Ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. (Selah |
Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos. | Mahimayaon ikaw ug halangdon, Gikan sa kabukiran sa pangayam. |
Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos. | Ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, Sila nahinanok sa ilang pagkatulog; Ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot. |
 tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos. | Sa imong pagbadlong, Oh Dios ni Jacob, Silang duruha, ang carro ug ang kabayo gipanghulog ngadto sa usa ka pagkatulog nga ikamatay. |
Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares? | Ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; Ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko? |
Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou, | Gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; Ang yuta nahadlok, ug mihilum, |
quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra. | Sa diha nga ang Dios mobangon sa paghukom, Aron sa pagluwas sa tanang mga maaghup sa yuta. (Selah |
Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás. | Sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: Ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo. |
Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido. | Manaad, ug mamayad kamo kang Jehova nga inyong Dios: Padad-a ug mga gasa kadtong tanan nga nanaglibut ngadto kaniya nga takus pagakahadlokan. |
Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra. | Pagaputlon niya ang espiritu sa mga principe: Siya mao ang gikalisangan sa mga hari sa yuta. |