Salmos 116
|
詩篇 116
|
Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica. | 我 愛 耶 和 華 、 因 為 他 聽 了 我 的 聲 音 、 和 我 的 懇 求 。 |
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver. | 他 既 向 我 側 耳 、 我 一 生 要 求 告 他 。 |
Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza. | 死 亡 的 繩 索 纏 繞 我 、 陰 間 的 痛 苦 抓 住 我 . 我 遭 遇 患 難 愁 苦 。 |
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo:Ó Senhor, eu te rogo, livra-me. | 那 時 、 我 便 求 告 耶 和 華 的 名 、 說 、 耶 和 華 阿 、 求 你 救 我 的 靈 魂 。 |
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus. | 耶 和 華 有 恩 惠 、 有 公 義 . 我 們 的 神 以 憐 憫 為 懷 。 |
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva. | 耶 和 華 保 護 愚 人 . 我 落 到 卑 微 的 地 步 、 他 救 了 我 。 |
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem. | 我 的 心 哪 、 你 要 仍 歸 安 樂 、 因 為 耶 和 華 用 厚 恩 待 你 。 |
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar. | 主 阿 、 你 救 我 的 命 、 免 了 死 亡 、 救 我 的 眼 、 免 了 流 淚 、 救 我 的 腳 、 免 了 跌 倒 。 |
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes. | 我 要 在 耶 和 華 面 前 、 行 活 人 之 路 。 |
Cri, por isso falei; estive muito aflito. | 我 因 信 、 所 以 如 此 說 話 . 我 受 了 極 大 的 困 苦 。 |
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos. | 我 曾 急 促 地 說 、 人 都 是 說 謊 的 。 |
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito? | 我 拿 甚 麼 報 答 耶 和 華 向 我 所 賜 的 一 切 厚 恩 。 |
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor. | 我 要 舉 起 救 恩 的 杯 、 稱 揚 耶 和 華 的 名 。 |
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo. | 我 要 在 他 眾 民 面 前 向 耶 和 華 還 我 的 願 。 |
Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos. | 在 耶 和 華 眼 中 看 聖 民 之 死 、 極 為 寶 貴 。 |
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias. | 耶 和 華 阿 、 我 真 是 你 的 僕 人 . 我 是 你 的 僕 人 、 是 你 婢 女 的 兒 子 . 你 已 經 解 開 我 的 綁 索 。 |
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor. | 我 要 以 感 謝 為 祭 獻 給 你 、 又 要 求 告 耶 和 華 的 名 。 |
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo, | 我 要 在 他 眾 民 面 前 、 在 耶 和 華 殿 的 院 內 、 在 耶 路 撒 冷 當 中 、 向 耶 和 華 還 我 的 願 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 |
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor. | 見 上 節 |