A Bíblia - Bilíngüe

Português - Chinês

<<
>>

Isaías 18

以賽亞書 18

Isaías 18:1 ^
Ai da terra do roçar das asas, que está além dos rios da Etiópia;
以賽亞書 18:1 ^
唉 、 古 實 河 外 翅 膀 刷 刷 響 聲 之 地 、
Isaías 18:2 ^
que envia embaixadores por mar em navios de junco sobre as águas, dizendo: Ide, mensageiros velozes, a um povo de alta estatura e de tez luzidia, a um povo terrível desde o seu princípio, a uma nação forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem!
以賽亞書 18:2 ^
差 遣 使 者 在 水 面 上 、 坐 蒲 草 船 過 海 . 先 知 說 、 你 們 快 行 的 使 者 、 要 到 高 大 光 滑 的 民 那 裡 去 . 自 從 開 國 以 來 那 民 極 其 可 畏 、 是 分 地 界 踐 踏 人 的 、 他 們 的 地 有 江 河 分 開 。
Isaías 18:3 ^
Vede, todos vós, habitantes do mundo, e vós os moradores da terra, quando se arvorar a bandeira nos montes; e ouvi, quando se tocar a trombeta.
以賽亞書 18:3 ^
世 上 一 切 的 居 民 、 和 地 上 所 住 的 人 哪 、 山 上 豎 立 大 旗 的 時 候 、 你 們 要 看 . 吹 角 的 時 候 、 你 們 要 聽 。
Isaías 18:4 ^
Pois assim me disse o Senhor: estarei quieto, olhando desde a minha morada, como o ardor do sol resplandecente, como a nuvem do orvalho no calor da sega.
以賽亞書 18:4 ^
耶 和 華 對 我 這 樣 說 、 我 要 安 靜 、 在 我 的 居 所 觀 看 、 如 同 日 光 中 的 清 熱 、 又 如 露 水 的 雲 霧 在 收 割 的 熱 天 。
Isaías 18:5 ^
Pois antes da sega, quando acaba a flor e o gomo se torna uva prestes a amadurecer, ele cortará com foices os sarmentos e tirará os ramos, e os lançará fora.
以賽亞書 18:5 ^
收 割 之 先 、 花 開 已 謝 、 花 也 成 了 將 熟 的 葡 萄 、 他 必 用 鐮 刀 削 去 嫩 枝 、 又 砍 掉 蔓 延 的 枝 條 。
Isaías 18:6 ^
Serão deixados juntos para as aves dos montes e os animais da terra; e sobre eles veranearão as aves de rapina, e todos os animais da terra invernarão sobre eles.
以賽亞書 18:6 ^
都 要 撇 給 山 間 的 鷙 鳥 、 和 地 上 的 野 獸 . 夏 天 鷙 鳥 要 宿 在 其 上 、 冬 天 野 獸 都 臥 在 其 中 。
Isaías 18:7 ^
Naquele tempo será levado um presente ao Senhor dos exércitos da parte dum povo alto e de tez luzidia, e dum povo terrível desde o seu princípio, uma nação forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem; um presente, sim, será levado ao lugar do nome do Senhor dos exércitos, ao monte Sião.
以賽亞書 18:7 ^
到 那 時 這 高 大 光 滑 的 民 、 就 是 從 開 國 以 來 極 其 可 畏 、 分 地 界 踐 踏 人 的 、 他 們 的 地 有 江 河 分 開 、 他 們 必 將 禮 物 奉 給 萬 軍 之 耶 和 華 、 就 是 奉 到 錫 安 山 、 耶 和 華 安 置 他 名 的 地 方 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Chinês | Isaías 18 - 以賽亞書 18