A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Deuteronômio 27

Deuteronomy 27

Deuteronômio 27:1 ^
Moisés, com os anciãos de Israel, deu ordem ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que eu hoje vos ordeno.
Deuteronomy 27:1 ^
Then Moses and the responsible men of Israel gave the people these orders: Keep all the orders which I have given you this day;
Deuteronômio 27:2 ^
E no dia em que passares o Jordão para a terra que o Senhor teu Deus te dá, levantarás umas pedras grandes e as caiarás.
Deuteronomy 27:2 ^
And on the day when you go over Jordan into the land which the Lord your God is giving you, put up great stones, coating them with building-paste,
Deuteronômio 27:3 ^
E escreverás nelas todas as palavras desta lei, quando tiveres passado para entrar na terra que o Senhor teu Deus te dá, terra que mana leite e mel, como o Senhor, o Deus de teus pais, te prometeu.
Deuteronomy 27:3 ^
And writing on them all the words of this law, after you have gone over; so that you may take the heritage which the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as the Lord, the God of your fathers, has said.
Deuteronômio 27:4 ^
Quando, pois, houverdes passado o Jordão, levantareis no monte Ebal estas pedras, como eu hoje vos ordeno, e as caiareis.
Deuteronomy 27:4 ^
And when you have gone over Jordan, you are to put up these stones, as I have said to you today, in Mount Ebal, and have them coated with building-paste.
Deuteronômio 27:5 ^
Também ali edificarás um altar ao Senhor teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferramenta sobre elas.
Deuteronomy 27:5 ^
There you are to make an altar to the Lord your God, of stones on which no iron instrument has been used.
Deuteronômio 27:6 ^
De pedras brutas edificarás o altar do Senhor teu Deus, e sobre ele oferecerás holocaustos ao Senhor teu Deus.
Deuteronomy 27:6 ^
You are to make the altar of the Lord your God of uncut stones; offering on it burned offerings to the Lord your God:
Deuteronômio 27:7 ^
Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás, e te alegrarás perante o Senhor teu Deus.
Deuteronomy 27:7 ^
And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God.
Deuteronômio 27:8 ^
Naquelas pedras escreverás todas as palavras desta lei, gravando-as bem nitidamente.
Deuteronomy 27:8 ^
And put on the stones all the words of this law, writing them very clearly.
Deuteronômio 27:9 ^
Falou mais Moisés, e os levitas sacerdotes, a todo o Israel, dizendo: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel! hoje vieste a ser o povo do Senhor teu Deus.
Deuteronomy 27:9 ^
Then Moses and the priests, the Levites, said to all Israel, Be quiet and give ear, O Israel; today you have become the people of the Lord your God.
Deuteronômio 27:10 ^
Portanto obedecerás à voz do Senhor teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que eu hoje te ordeno.
Deuteronomy 27:10 ^
For this cause you are to give ear to the voice of the Lord your God, and do his orders and his laws which I give you this day.
Deuteronômio 27:11 ^
Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:
Deuteronomy 27:11 ^
That same day Moses said to the people,
Deuteronômio 27:12 ^
Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim;
Deuteronomy 27:12 ^
These are to take their places on Mount Gerizim for blessing the people when you have gone over Jordan: Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin;
Deuteronômio 27:13 ^
e estes estarão sobre o monte Ebal para pronunciarem a maldição: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
Deuteronomy 27:13 ^
And these are to be on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
Deuteronômio 27:14 ^
E os levitas dirão em alta voz a todos os homens de Israel:
Deuteronomy 27:14 ^
Then the Levites are to say in a loud voice to all the men of Israel,
Deuteronômio 27:15 ^
Maldito o homem que fizer imagem esculpida, ou fundida, abominação ao Senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido. E todo o povo, respondendo, dirá: Amém.
Deuteronomy 27:15 ^
Cursed is the man who makes any image of wood or stone or metal, disgusting to the Lord, the work of man's hands, and puts it up in secret. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:16 ^
Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:16 ^
Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:17 ^
Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:17 ^
Cursed is he who takes his neighbour's landmark from its place. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:18 ^
Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:18 ^
Cursed is he by whom the blind are turned out of the way. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:19 ^
Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém,
Deuteronomy 27:19 ^
Cursed is he who gives a wrong decision in the cause of a man from a strange land, or of one without a father, or of a widow. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:20 ^
Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto levantou a cobertura de seu pai. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:20 ^
Cursed is he who has sex relations with his father's wife, for he has put shame on his father. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:21 ^
Maldito aquele que se deitar com algum animal. E todo o povo dirá: Amem.
Deuteronomy 27:21 ^
Cursed is he who has sex relations with any sort of beast. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:22 ^
Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:22 ^
Cursed is he who has sex relations with his sister, the daughter of his father or of his mother. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:23 ^
Maldito aquele que se deitar com sua sogra. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:23 ^
Cursed is he who has sex relations with his mother-in-law. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:24 ^
Maldito aquele que ferir ao seu próximo em oculto. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:24 ^
Cursed is he who takes his neighbour's life secretly. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:25 ^
Maldito aquele que receber peita para matar uma pessoa inocente. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:25 ^
Cursed is he who for a reward puts to death one who has done no wrong. And let all the people say, So be it.
Deuteronômio 27:26 ^
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém.
Deuteronomy 27:26 ^
Cursed is he who does not take this law to heart to do it. And let all the people say, So be it.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Deuteronômio 27 - Deuteronomy 27