A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Hebreus 4

Hebrews 4

Hebreus 4:1 ^
Portanto, tendo-nos sido deixada a promessa de entrarmos no seu descanso, temamos não haja algum de vós que pareça ter falhado.
Hebrews 4:1 ^
Let us then, though we still have God's word that we may come into his rest, go in fear that some of you may be unable to do so.
Hebreus 4:2 ^
Porque também a nós foram pregadas as boas novas, assim como a eles; mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não chegou a ser unida com a fé, naqueles que a ouviram.
Hebrews 4:2 ^
And, truly, the good news came to us, even as it did to them; but the hearing of the word did them no good, because they were not united in faith with the true hearers.
Hebreus 4:3 ^
Porque nós, os que temos crido, é que entramos no descanso, tal como disse: Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo;
Hebrews 4:3 ^
For those of us who have belief come into his rest; even as he has said, As I said in my oath when I was angry, They may not come into my rest: though the works were done from the time of the making of the world.
Hebreus 4:4 ^
pois em certo lugar disse ele assim do sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as suas obras;
Hebrews 4:4 ^
For in one place he has said of the seventh day, And God had rest from all his works on the seventh day;
Hebreus 4:5 ^
e outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso.
Hebrews 4:5 ^
And in the same place he says again, They will not come into my rest.
Hebreus 4:6 ^
Visto, pois, restar que alguns entrem nele, e que aqueles a quem anteriormente foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,
Hebrews 4:6 ^
So that as it is clear that some have to go in, and that the first hearers of the good news were not able to go in because they went against God's orders,
Hebreus 4:7 ^
determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, depois de tanto tempo, como antes fora dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
Hebrews 4:7 ^
After a long time, again naming a certain day, he says in David, Today (as he had said before), Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart,
Hebreus 4:8 ^
Porque, se Josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.
Hebrews 4:8 ^
For if Joshua had given them rest, he would not have said anything about another day.
Hebreus 4:9 ^
Portanto resta ainda um repouso sabático para o povo de Deus.
Hebrews 4:9 ^
So that there is still a Sabbath-keeping for the people of God.
Hebreus 4:10 ^
Pois aquele que entrou no descanso de Deus, esse também descansou de suas obras, assim como Deus das suas.
Hebrews 4:10 ^
For the man who comes into his rest has had rest from his works, as God did from his.
Hebreus 4:11 ^
Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
Hebrews 4:11 ^
Because of this, let us have a strong desire to come into that rest, and let no one go after the example of those who went against God's orders.
Hebreus 4:12 ^
Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até a divisão de alma e espírito, e de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
Hebrews 4:12 ^
For the word of God is living and full of power, and is sharper than any two-edged sword, cutting through and making a division even of the soul and the spirit, the bones and the muscles, and quick to see the thoughts and purposes of the heart.
Hebreus 4:13 ^
E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
Hebrews 4:13 ^
And there is nothing made which is not completely clear to him; there is nothing covered, but all things are open to the eyes of him with whom we have to do.
Hebreus 4:14 ^
Tendo, portanto, um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou os céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
Hebrews 4:14 ^
Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.
Hebreus 4:15 ^
Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer- se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
Hebrews 4:15 ^
For we have not a high priest who is not able to be touched by the feelings of our feeble flesh; but we have one who has been tested in all points as we ourselves are tested, but without sin.
Hebreus 4:16 ^
Cheguemo-nos, pois, confiadamente ao trono da graça, para que recebamos misericórdia e achemos graça, a fim de sermos socorridos no momento oportuno.
Hebrews 4:16 ^
Then let us come near to the seat of grace without fear, so that mercy may be given to us, and we may get grace for our help in time of need.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Hebreus 4 - Hebrews 4