A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Isaías 32

Isaiah 32

Isaías 32:1 ^
Eis que reinará um rei com justiça, e com retidão governarão príncipes.
Isaiah 32:1 ^
See, a king will be ruling in righteousness, and chiefs will give right decisions.
Isaías 32:2 ^
um varão servirá de abrigo contra o vento, e um refúgio contra a tempestade, como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra duma grande penha em terra sedenta.
Isaiah 32:2 ^
And a man will be as a safe place from the wind, and a cover from the storm; as rivers of water in a dry place, as the shade of a great rock in a waste land.
Isaías 32:3 ^
Os olhos dos que vêem não se ofuscarão, e os ouvidos dos que ouvem escutarão.
Isaiah 32:3 ^
And the eyes of those who see will not be shut, and those who have hearing will give ear to the word.
Isaías 32:4 ^
O coração dos imprudentes entenderá o conhecimento, e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
Isaiah 32:4 ^
The man of sudden impulses will become wise in heart, and he whose tongue is slow will get the power of talking clearly.
Isaías 32:5 ^
Ao tolo nunca mais se chamará nobre, e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
Isaiah 32:5 ^
The foolish man will no longer be named noble, and they will not say of the false man that he is a man of honour.
Isaías 32:6 ^
Pois o tolo fala tolices, e o seu coração trama iniqüidade, para cometer profanação e proferir mentiras contra o Senhor, para deixar com fome o faminto e fazer faltar a bebida ao sedento.
Isaiah 32:6 ^
For the foolish man will say foolish things, having evil thoughts in his heart, working what is unclean, and talking falsely about the Lord, to keep food from him who is in need of it, and water from him whose soul is desiring it.
Isaías 32:7 ^
Também as maquinações do fraudulento são más; ele maquina invenções malignas para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre fala o que é reto.
Isaiah 32:7 ^
The designs of the false are evil, purposing the destruction of the poor man by false words, even when he is in the right.
Isaías 32:8 ^
Mas o nobre projeta coisas nobres; e nas coisas nobres persistirá.
Isaiah 32:8 ^
But the noble-hearted man has noble purposes, and by these he will be guided.
Isaías 32:9 ^
Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais , tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
Isaiah 32:9 ^
Give ear to my voice, you women who are living in comfort; give attention to my words, you daughters who have no fear of danger.
Isaías 32:10 ^
Num ano e dias vireis a ser perturbadas, ó mulheres que tão seguras estais; pois a vindima falhará, e a colheita não virá.
Isaiah 32:10 ^
In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.
Isaías 32:11 ^
Tremei, mulheres que estais sossegadas, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos e ponde-vos nuas, e cingi com saco os vossos lombos.
Isaiah 32:11 ^
Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
Isaías 32:12 ^
Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;
Isaiah 32:12 ^
Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;
Isaías 32:13 ^
pela terra do meu povo, que produz espinheiros e sarças, e por todas as casas de alegria, na cidade jubilosa.
Isaiah 32:13 ^
And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.
Isaías 32:14 ^
Porque o palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta; e o outeiro e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos asnos monteses, e para pasto dos rebanhos;
Isaiah 32:14 ^
For the fair houses will have no man living in them; the town which was full of noise will become a waste; the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;
Isaías 32:15 ^
até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e o campo fértil seja reputado por um bosque.
Isaiah 32:15 ^
Till the spirit comes on us from on high, and the waste land becomes a fertile field, and the fertile field is changed into a wood.
Isaías 32:16 ^
Então o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
Isaiah 32:16 ^
Then in the waste land there will be an upright rule, and righteousness will have its place in the fertile field.
Isaías 32:17 ^
E a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.
Isaiah 32:17 ^
And the work of righteousness will be peace; and the effect of an upright rule will be to take away fear for ever.
Isaías 32:18 ^
O meu povo habitará em morada de paz, em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso.
Isaiah 32:18 ^
And my people will be living in peace, in houses where there is no fear, and in quiet resting-places.
Isaías 32:19 ^
Mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida.
Isaiah 32:19 ^
But the tall trees will come down with a great fall, and the town will be low in a low place.
Isaías 32:20 ^
Bem-aventurados sois vós os que semeais junto a todas as águas, que deixais livres os pés do boi e do jumento.
Isaiah 32:20 ^
Happy are you who are planting seed by all the waters, and sending out the ox and the ass.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Isaías 32 - Isaiah 32