Salmos 142
|
Psalms 142
|
Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico. | Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock.The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord. |
Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação. | I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble. |
Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço. | When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go. |
Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim. | Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul. |
A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes. | I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living. |
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu. | Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I. |
Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem. | Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward. |