Salmos 54
|
Psalms 54
|
Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder. | To the chief music-maker; on Neginoth. Maschil. Of David. When the Ziphites came and said to Saul, Is not David keeping himself secret among us?Let your name be my salvation, O God; let my cause be judged by your strength. |
Ó Deus, ouve a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca. | Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth. |
Porque homens insolentes se levantam contra mim, e violentos procuram a minha vida; eles não põem a Deus diante de si. | For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.) |
Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor é quem sustenta a minha vida. | See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul. |
Faze recair o mal sobre os meus inimigos; destrói-os por tua verdade. | Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith. |
De livre vontade te oferecerei sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom. | Freely will I make my offerings to you; I will give praise to your name, O Lord, for it is good. |
Porque tu me livraste de toda a angústia; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos. | Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters. |