Salmos 108
|
Salmos 108
|
Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma. | MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria. |
Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora. | Despiértate, salterio y arpa: Despertaré al alba. |
Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações. | Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; A ti cantaré salmos entre las naciones. |
Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens. | Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad. |
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra! | Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria. |
Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos. | Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme. |
Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote. | Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth. |
Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro. | Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador; |
Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo. | Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina. |
Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom? | ¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea? |
Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos. | Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. |
Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem. | Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre. |
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos. | En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos. |