Salmos 111
|
Salmos 111
|
Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação. | ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos. |
Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem. | Grandes son las obras de Jehová; Buscadas de todos los que las quieren. |
Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre. | Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre. |
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor. | Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová. |
Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto. | Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto. |
Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações. | El poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes. |
As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos; | Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos; |
firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão. | Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud. |
Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome. | Redención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre. |
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre. | El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre. |