A Bíblia - Bilíngüe

Português - Espanhol

<<
>>

Salmos 31

Salmos 31

Salmos 31:1 ^
Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
Salmos 31:1 ^
EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre: Líbrame en tu justicia.
Salmos 31:2 ^
Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
Salmos 31:2 ^
Inclina á mí tu oído, líbrame presto; Séme por roca de fortaleza, por casa fuerte para salvarme.
Salmos 31:3 ^
Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
Salmos 31:3 ^
Porque tú eres mi roca y mi castillo; Y por tu nombre me guiarás, y me encaminarás.
Salmos 31:4 ^
Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
Salmos 31:4 ^
Me sacarás de la red que han escondido para mí; Porque tú eres mi fortaleza.
Salmos 31:5 ^
Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
Salmos 31:5 ^
En tu mano encomiendo mi espíritu: Tú me has redimido, oh Jehová, Dios de verdad.
Salmos 31:6 ^
Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
Salmos 31:6 ^
Aborrecí á los que esperan en vanidades ilusorias; Mas yo en Jehová he esperado.
Salmos 31:7 ^
Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
Salmos 31:7 ^
Me gozaré y alegraré en tu misericordia; Porque has visto mi aflicción; Has conocido mi alma en las angustias:
Salmos 31:8 ^
e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
Salmos 31:8 ^
Y no me encerraste en mano del enemigo; Hiciste estar mis pies en anchura.
Salmos 31:9 ^
Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
Salmos 31:9 ^
Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: Hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.
Salmos 31:10 ^
Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
Salmos 31:10 ^
Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis años de suspirar: Hase enflaquecido mi fuerza á causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.
Salmos 31:11 ^
Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
Salmos 31:11 ^
De todos mis enemigos he sido oprobio, Y de mis vecinos en gran manera, y horror á mis conocidos: Los que me veían fuera, huían de mí.
Salmos 31:12 ^
Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
Salmos 31:12 ^
He sido olvidado de su corazón como un muerto: He venido á ser como un vaso perdido.
Salmos 31:13 ^
Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
Salmos 31:13 ^
Porque he oído afrenta de muchos; Miedo por todas partes, Cuando consultaban juntos contra mí, E ideaban quitarme la vida.
Salmos 31:14 ^
Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
Salmos 31:14 ^
Mas yo en ti confié, oh Jehová: Yo dije: Dios mío eres tú.
Salmos 31:15 ^
Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
Salmos 31:15 ^
En tu mano están mis tiempos: Líbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores.
Salmos 31:16 ^
Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
Salmos 31:16 ^
Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo: Sálvame por tu misericordia.
Salmos 31:17 ^
Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
Salmos 31:17 ^
No sea yo confundido, oh Jehová, ya que te he invocado; Sean corridos los impíos, estén mudos en el profundo.
Salmos 31:18 ^
Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
Salmos 31:18 ^
Enmudezcan los labios mentirosos, Que hablan contra el justo cosas duras, Con soberbia y menosprecio.
Salmos 31:19 ^
Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
Salmos 31:19 ^
¡Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, Que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!
Salmos 31:20 ^
No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
Salmos 31:20 ^
Los esconderás en el secreto de tu rostro de las arrogancias del hombre: Los pondrás en un tabernáculo á cubierto de contención de lenguas.
Salmos 31:21 ^
Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
Salmos 31:21 ^
Bendito Jehová, Porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.
Salmos 31:22 ^
Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
Salmos 31:22 ^
Y decía yo en mi premura: Cortado soy de delante de tus ojos: Tú empero oíste la voz de mis ruegos, cuando á ti clamaba.
Salmos 31:23 ^
Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
Salmos 31:23 ^
Amad á Jehová todos vosotros sus santos: A los fieles guarda Jehová, Y paga abundantemente al que obra con soberbia.
Salmos 31:24 ^
Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
Salmos 31:24 ^
Esforzaos todos vosotros los que esperáis en Jehová, Y tome vuestro corazón aliento.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Espanhol | Salmos 31 - Salmos 31