Salmos 32
|
Salmos 32
|
Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto. | BIENAVENTURADO aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados. |
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniqüidade, e em cujo espírito não há dolo. | Bienaventurado el hombre á quien no imputa Jehová la iniquidad, Y en cuyo espíritu no hay superchería. |
Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo. | Mientras callé, envejeciéronse mis huesos En mi gemir todo el día. |
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio. | Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.) |
Confessei-te o meu pecado, e a minha iniqüidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado. | Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.) |
Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão. | Por esto orará á ti todo santo en el tiempo de poder hallarte: Ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas á él. |
Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas. | Tú eres mi refugio; me guardarás de angustia; Con cánticos de liberación me rodearás. (Selah.) |
Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista. | Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar: Sobre ti fijaré mis ojos. |
Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão. | No seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen á ti. |
O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca. | Muchos dolores para el impío; Mas el que espera en Jehová, lo cercará misericordia. |
Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração. | Alegraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón. |