Salmos 4
|
Salmos 4
|
Responde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração. | RESPONDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: Ten misericordia de mí, y oye mi oración. |
Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? | Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.) |
Sabei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele. | Sabed pues, que Jehová hizo apartar al pío para sí: Jehová oirá cuando yo á él clamare. |
Irai-vos e não pequeis; consultai com o vosso coração em vosso leito, e calai-vos. | Temblad, y no pequéis: Conversad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.) |
Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor. | Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en Jehová. |
Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Levanta, Senhor, sobre nós a luz do teu rosto. | Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro. |
Puseste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho. | Tú diste alegría en mi corazón, Más que tienen ellos en el tiempo que se multiplicó su grano y su mosto. |
Em paz me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança. | En paz me acostaré, y asimismo dormiré; Porque solo tú, Jehová, me harás estar confiado. |