Salmos 52
|
Salmos 52
|
Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo. | ¿POR qué te glorías de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua. |
A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo. | Agravios maquina tu lengua: Como navaja amolada hace engaño. |
Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade. | Amaste el mal más que el bien; La mentira más que hablar justicia. (Selah.) |
Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta. | Has amado toda suerte de palabras perniciosas, Engañosa lengua. |
Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes. | Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.) |
Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo: | Y verán los justos, y temerán; Y reiránse de él, diciendo: |
Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade. | He aquí el hombre que no puso á Dios por su fortaleza, Sino que confió en la multitud de sus riquezas. Y se mantuvo en su maldad. |
Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente. | Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: En la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente. |
Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos. | Te alabaré para siempre por lo que has hecho: Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos. |