Salmos 64
|
Salmos 64
|
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa; preserva a minha voz na minha queixa; preserva a minha vida do horror do inimigo. | ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oración: Guarda mi vida del miedo del enemigo. |
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade, | Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad: |
os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas. | Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga; |
Para em lugares ocultos atirarem sobre o íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem. | Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen. |
Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem nos verá? | Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver? |
Planejam iniqüidades; ocultam planos bem traçados; pois o íntimo e o coração do homem são inescrutáveis. | Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como el corazón, es profundo. |
Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos. | Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas. |
Assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão. | Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: Se espantarán todos los que los vieren. |
E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus, e considerarão a obra de Deus, e considerarão prudentemente os seus feitos. | Y temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y entenderán su hecho. |
O justo se alegrará no Senhor e confiará nele, e todos os de coração reto cantarão louvores. | Alegraráse el justo en Jehová, y confiaráse en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón. |