Salmos 8
|
Salmos 8
|
Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus! | OH Jehová, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos! |
Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador. | De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga. |
Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste, | Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste: |
que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites? | Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites? |
Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste. | Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre. |
Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés: | Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies: |
todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo, | Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo, |
as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares. | Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar. |
Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra! | Oh Jehová, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra! |