Salmos 98
|
Salmos 98
|
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória. | CANTAD á Jehová canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo. |
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações. | Jehová ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia. |
Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus. | Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios. |
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores. | Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead. |
Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto. | Salmead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico. |
Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor. | Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová. |
Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam; | Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan; |
batam palmas os rios; à uma regozijem-se os montes | Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo, |
diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade. | Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud. |