Salmos 149
|
Psaumes 149
|
Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos! | Louez l`Éternel! Chantez à l`Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l`assemblée des fidèles! |
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei. | Qu`Israël se réjouisse en celui qui l`a créé! Que les fils de Sion soient dans l`allégresse à cause de leur roi! |
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa. | Qu`ils louent son nom avec des danses, Qu`ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe! |
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação. | Car l`Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant. |
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos. | Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu`ils poussent des cris de joie sur leur couche! |
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes, | Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main, |
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos; | Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples, |
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro; | Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer, |
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor! | Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C`est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l`Éternel! |