A Bíblia - Bilíngüe

Português - Francês

<<
>>

Salmos 63

Psaumes 63

Salmos 63:1 ^
Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
Psaumes 63:1 ^
Psaume de David. Lorsqu`il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
Salmos 63:2 ^
Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
Psaumes 63:2 ^
Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
Salmos 63:3 ^
Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
Psaumes 63:3 ^
Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
Salmos 63:4 ^
Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
Psaumes 63:4 ^
Je te bénirai donc toute ma vie, J`élèverai mes mains en ton nom.
Salmos 63:5 ^
A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
Psaumes 63:5 ^
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
Salmos 63:6 ^
quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
Psaumes 63:6 ^
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
Salmos 63:7 ^
pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
Psaumes 63:7 ^
Car tu es mon secours, Et je suis dans l`allégresse à l`ombre de tes ailes.
Salmos 63:8 ^
A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
Psaumes 63:8 ^
Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
Salmos 63:9 ^
Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
Psaumes 63:9 ^
Mais ceux qui cherchent à m`ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
Salmos 63:10 ^
Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
Psaumes 63:10 ^
Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
Salmos 63:11 ^
Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.
Psaumes 63:11 ^
Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s`en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Francês | Salmos 63 - Psaumes 63