Salmos 82
|
Psaumes 82
|
Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses: | Psaume d`Asaph. Dieu se tient dans l`assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux. |
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios? | Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause. |
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado. | Rendez justice au faible et à l`orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre, |
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios. | Sauvez le misérable et l`indigent, Délivrez-les de la main des méchants. |
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra. | Ils n`ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés. |
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós. | J`avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut. |
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair. | Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque. |
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações. | Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t`appartiennent. |