A Bíblia - Bilíngüe

Português - Francês

<<
>>

Jó 36

Job 36

Jó 36:1 ^
Prosseguiu ainda Eliú e disse:
Job 36:1 ^
Élihu continua et dit:
Jó 36:2 ^
Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
Job 36:2 ^
Attends un peu, et je vais poursuivre, Car j`ai des paroles encore pour la cause de Dieu.
Jó 36:3 ^
De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
Job 36:3 ^
Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon créateur.
Jó 36:4 ^
Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
Job 36:4 ^
Sois-en sûr, mes discours ne sont pas des mensonges, Mes sentiments devant toi sont sincères.
Jó 36:5 ^
Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despre grande é no poder de entendimento.
Job 36:5 ^
Dieu est puissant, mais il ne rejette personne; Il est puissant par la force de son intelligence.
Jó 36:6 ^
Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
Job 36:6 ^
Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux.
Jó 36:7 ^
Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
Job 36:7 ^
Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu`ils soient élevés.
Jó 36:8 ^
E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
Job 36:8 ^
Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l`adversité,
Jó 36:9 ^
então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
Job 36:9 ^
Il leur dénonce leurs oeuvres, Leurs transgressions, leur orgueil;
Jó 36:10 ^
E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
Job 36:10 ^
Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l`iniquité.
Jó 36:11 ^
Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
Job 36:11 ^
S`ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie.
Jó 36:12 ^
Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
Job 36:12 ^
S`ils n`écoutent pas, ils périssent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement.
Jó 36:13 ^
Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
Job 36:13 ^
Les impies se livrent à la colère, Ils ne crient pas à Dieu quand il les enchaîne;
Jó 36:14 ^
Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.
Job 36:14 ^
Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.
Jó 36:15 ^
Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
Job 36:15 ^
Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c`est par la souffrance qu`il l`avertit.
Jó 36:16 ^
Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
Job 36:16 ^
Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents.
Jó 36:17 ^
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
Job 36:17 ^
Mais si tu défends ta cause comme un impie, Le châtiment est inséparable de ta cause.
Jó 36:18 ^
Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
Job 36:18 ^
Que l`irritation ne t`entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!
Jó 36:19 ^
Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
Job 36:19 ^
Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d`angoisse, Et même toutes les forces que tu pourrais déployer?
Jó 36:20 ^
Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
Job 36:20 ^
Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.
Jó 36:21 ^
Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
Job 36:21 ^
Garde-toi de te livrer au mal, Car la souffrance t`y dispose.
Jó 36:22 ^
Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?
Job 36:22 ^
Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui?
Jó 36:23 ^
Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
Job 36:23 ^
Qui lui prescrit ses voies? Qui ose dire: Tu fais mal?
Jó 36:24 ^
Lembra-te de engrandecer a sua obra, de que têm cantado os homens.
Job 36:24 ^
Souviens-toi d`exalter ses oeuvres, Que célèbrent tous les hommes.
Jó 36:25 ^
Todos os homens a vêem; de longe a contempla o homem.
Job 36:25 ^
Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.
Jó 36:26 ^
Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
Job 36:26 ^
Dieu est grand, mais sa grandeur nous échappe, Le nombre de ses années est impénétrable.
Jó 36:27 ^
Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
Job 36:27 ^
Il attire à lui les gouttes d`eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;
Jó 36:28 ^
que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
Job 36:28 ^
Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
Jó 36:29 ^
Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
Job 36:29 ^
Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?
Jó 36:30 ^
Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.
Job 36:30 ^
Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.
Jó 36:31 ^
Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
Job 36:31 ^
Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.
Jó 36:32 ^
Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.
Job 36:32 ^
Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.
Jó 36:33 ^
O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
Job 36:33 ^
Il s`annonce par un grondement; Les troupeaux pressentent son approche.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Francês | Jó 36 - Job 36