Salmos 97
|
Psaumes 97
|
O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas. | L`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent! |
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e eqüidade são a base do seu trono. | Les nuages et l`obscurité l`environnent, La justice et l`équité sont la base de son trône. |
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor. | Le feu marche devant lui, Et embrase à l`entour ses adversaires. |
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme. | Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble; |
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra. | Les montagnes se fondent comme la cire devant l`Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre. |
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória. | Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire. |
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses. | Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui. |
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor. | Sion l`entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l`allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel! |
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses. | Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux. |
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios. | Vous qui aimez l`Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants. |
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração. | La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit. |
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome. | Justes, réjouissez-vous en l`Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté! |