Salmos 24
|
Psalmen 24
|
Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam. | Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt. |
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios. | Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet. |
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo? | Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte? |
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente. | Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich: |
Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação. | der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. |
Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. | Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. |
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória. | Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe! |
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha. | Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit. |
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória. | Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe! |
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória. | Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehren. |