Salmos 3
|
Psalmen 3
|
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim. | Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich! |
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus. | Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. |
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça. | Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet. |
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde. | Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. |
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta. | Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. |
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor. | Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen. |
Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios. | Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne. |
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção. | Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! |