A Bíblia - Bilíngüe

Português - Alemão

<<
>>

Salmos 51

Psalmen 51

Salmos 51:1 ^
Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
Psalmen 51:1 ^
Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.
Salmos 51:2 ^
Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
Psalmen 51:2 ^
Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
Salmos 51:3 ^
Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
Psalmen 51:3 ^
Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
Salmos 51:4 ^
Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
Psalmen 51:4 ^
An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
Salmos 51:5 ^
Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
Psalmen 51:5 ^
Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
Salmos 51:6 ^
Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
Psalmen 51:6 ^
Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
Salmos 51:7 ^
Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
Psalmen 51:7 ^
Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
Salmos 51:8 ^
Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
Psalmen 51:8 ^
Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
Salmos 51:9 ^
Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
Psalmen 51:9 ^
Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten.
Salmos 51:10 ^
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
Psalmen 51:10 ^
Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
Salmos 51:11 ^
Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
Psalmen 51:11 ^
Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
Salmos 51:12 ^
Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
Psalmen 51:12 ^
Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem freudigen Geist rüste mich aus.
Salmos 51:13 ^
Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
Psalmen 51:13 ^
Ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
Salmos 51:14 ^
Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
Psalmen 51:14 ^
Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
Salmos 51:15 ^
Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
Psalmen 51:15 ^
Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige.
Salmos 51:16 ^
Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
Psalmen 51:16 ^
Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben, und Brandopfer gefallen dir nicht.
Salmos 51:17 ^
O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
Psalmen 51:17 ^
Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.
Salmos 51:18 ^
Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
Psalmen 51:18 ^
Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.
Salmos 51:19 ^
Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Psalmen 51:19 ^
Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Alemão | Salmos 51 - Psalmen 51