Salmos 97
|
Psalmen 97
|
O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas. | Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind. |
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e eqüidade são a base do seu trono. | Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung. |
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor. | Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde. |
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme. | Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt. |
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra. | Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens. |
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória. | Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre. |
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses. | Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter! |
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor. | Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda's sind fröhlich, HERR, über dein Regiment. |
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses. | Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter. |
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios. | Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten. |
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração. | Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen. |
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome. | Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit! |