Jó 25
|
Job 25
|
Então respondeu Bildade, o suíta: | Then Bildad the Shuhite made answer and said, |
Com Deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas. | Rule and power are his; he makes peace in his high places. |
Acaso têm número os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz? | Is it possible for his armies to be numbered? and on whom is not his light shining? |
Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus, e como pode ser puro aquele que nasce da mulher? | How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman? |
Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele; | See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes: |
quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um vermezinho! | How much less man who is an insect, and the son of man who is a worm! |