A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Lamentações 5

Lamentations 5

Lamentações 5:1 ^
Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
Lamentations 5:1 ^
Keep in mind, O Lord, what has come to us: take note and see our shame.
Lamentações 5:2 ^
A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
Lamentations 5:2 ^
Our heritage is given up to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.
Lamentações 5:3 ^
çrfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
Lamentations 5:3 ^
We are children without fathers, our mothers are like widows.
Lamentações 5:4 ^
A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
Lamentations 5:4 ^
We give money for a drink of water, we get our wood for a price.
Lamentações 5:5 ^
Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
Lamentations 5:5 ^
Our attackers are on our necks: overcome with weariness, we have no rest.
Lamentações 5:6 ^
Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
Lamentations 5:6 ^
We have given our hands to the Egyptians and to the Assyrians so that we might have enough bread.
Lamentações 5:7 ^
Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
Lamentations 5:7 ^
Our fathers were sinners and are dead; and the weight of their evil-doing is on us.
Lamentações 5:8 ^
Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
Lamentations 5:8 ^
Servants are ruling over us, and there is no one to make us free from their hands.
Lamentações 5:9 ^
Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
Lamentations 5:9 ^
We put our lives in danger to get our bread, because of the sword of the waste land.
Lamentações 5:10 ^
Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
Lamentations 5:10 ^
Our skin is heated like an oven because of our burning heat from need of food.
Lamentações 5:11 ^
Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
Lamentations 5:11 ^
They took by force the women in Zion, the virgins in the towns of Judah.
Lamentações 5:12 ^
Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
Lamentations 5:12 ^
Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.
Lamentações 5:13 ^
Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
Lamentations 5:13 ^
The young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood.
Lamentações 5:14 ^
Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
Lamentations 5:14 ^
The old men are no longer seated in the doorway, and the music of the young men has come to an end.
Lamentações 5:15 ^
Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
Lamentations 5:15 ^
The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow.
Lamentações 5:16 ^
Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
Lamentations 5:16 ^
The crown has been taken from our head: sorrow is ours, for we are sinners.
Lamentações 5:17 ^
Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
Lamentations 5:17 ^
Because of this our hearts are feeble; for these things our eyes are dark;
Lamentações 5:18 ^
Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
Lamentations 5:18 ^
Because of the mountain of Zion which is a waste; jackals go over it.
Lamentações 5:19 ^
Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
Lamentations 5:19 ^
You, O Lord, are seated as King for ever; the seat of your power is eternal.
Lamentações 5:20 ^
Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
Lamentations 5:20 ^
Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?
Lamentações 5:21 ^
Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
Lamentations 5:21 ^
Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
Lamentações 5:22 ^
se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
Lamentations 5:22 ^
But you have quite given us up; you are full of wrath against us.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4 5

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Lamentações 5 - Lamentations 5