Salmos 111
|
Psalms 111
|
Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação. | Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people. |
Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem. | The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them. |
Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre. | His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever. |
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor. | Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy. |
Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto. | He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever. |
Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações. | He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations. |
As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos; | The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging. |
firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão. | They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness. |
Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome. | He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared. |
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre. | The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal. |