Salmos 138
|
Psalms 138
|
Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores. | Of David. I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods. |
Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra. | I will give worship before your holy Temple, praising your name for your mercy and for your unchanging faith: for you have made your word greater than all your name. |
No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma. | When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul. |
Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca; | All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears. |
e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor. | They will make songs about the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord. |
Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe. | Though the Lord is high, he sees those who are low; and he has knowledge from far off of those who are lifted up. |
Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva. | Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation. |
O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos. | The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands. |